I'd be willing to believe this is just a bad translation, if somebody were to argue in favor of Ms. Djebar, but there's not much in here to recommend. Eugène Delacroix (1798-1863) « Femmes d'Alger dans leur appartement » (1834, 180 x 229 cm. I am really finding this book somewhat confusing, but really good once I started to understand bits of it. Those who want to look deeper and think more globally, will turn to novels such as this to leaven truly. Translation of: Femmes d'Alger dans leur appartement. Femmes d'Alger dans leur appartement par Assia Djebar Il n'y a pas d'exil L'exil a dépouillé les femmes de certains de leurs pouvoirs. So I enjoyed it but I also read it for one of my classes so I think that made me enjoy it a little less than I could have. En 1832, dans Alger récemment conquise, Delacroix s’introduit quelques heures dans un harem. I wouldn't say this book was fun to read, but it was educational and interesting. First published 1992"--Title page verso. I also liked the literary essay at the end by Dejebar in it we even get another short stroy. Assia Djebar is probably the best-known and respected francophone woman author of Algerian origin, although, fortunately, the list of wonderful Magrebine woman writers grows longer every year. Also, I feel like I need to apologise for attempting to write on this book without being familiar. This is a part of the Wikipedia article used under the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License (CC-BY-SA). The Woman Who Weeps --Yesterday. Le tableau est présenté au Salon de 1834 et acquis la même année par Le Louvre . Eugène Delacroix (1798-1863) « Femme d'Alger (étude) : Mounay ben Sultane (femme de gauche)» (1834, aquarelle et mine de plomb sur papier, 10 x 13 cm. He was already famous as the Refresh and try again. Die Frauen von Algier (auch: Die Frauen von Algier in ihrem Gemach, französisch Femmes d’Alger dans leur appartement) ist ein Gemälde des französischen Malers Eugène Delacroix (1798–1863). Il en rapporte un chef-d'oeuvre, Femmes d'Alger dans leur appartement, qui demeure un « regard volé ». Huile sur toile 180 x 229 Souvenir du voyage au Maroc. For a long time now, the Western world has seen Arab countries as being this magical place of genies, women who are only there to be sexed, they have basically placed the many countries under their own, man made, veil. We see through the eyes of the oppressed, the silenced, the veiled. Probably one of the best books I read this past year. Each short story was unique and provided a different viewpoint. The challenging stare of the women on the left reflects hostility towards the permeation of the private space. femmes d'alger dans leur appartement (romans, nouvelles, recits (domaine francais)) (french edition) by assia djebar **brand new**. The second painting instead invites the viewer into the scene through the warm inviting gaze of the woman. It was a slog, but I finally finished this. Each short story was unique and provided a different viewpoint. Much like in the novel, The title of this novel comes from Delacroixs famous painting created from memory of his stay in Algeria during the early 1800s. Femmes d’Alger dans leur appartement naît de ce choc esthétique. King Louis Philippe purchased the painting in 1834 and presented it to the Musée du Luxembourg. Forbidden Gaze, Severed Sound. A son retour, il entreprend la toile où se résument ses émerveillements et ses découvertes : les Femmes dAlger (1834, Louvre).Delacroix a obtenu la permission de pénétrer un harem musulman. Unfortunately, this collection of short stories was very inaccessible for me. Le soutien du sultan à la résistance algérienne risquait de gêner la poursuite de la conquête de l'ouest par l'armée française. I am a fan and a champion of francophone literature from Africa, particularly Magrebine stories by women in Algeria, Morocco, or Tunisia written either during or after the French colonial period. – influencera nombre d’artistes après lui. In the first story, Sarah laments: “For Arabic women I see only one single way to unblock everything: talk, talk without stopping, about yesterday and today, talk among ourselves, in all the women’s quarters, the traditional ones as well as those in the housing projects.” In the Woman who Weeps, the character Leila laments “I was a voiceless prisoner. Le 11 janvier 1832, deux ans après la prise d'Alger, Delacroix, déjà célèbre pour la Barque de Dante, La mort de Sardanapale et La Liberté guidant le peuple, part pour le Maroc. Assia Djebar is probably the best-known and respected francophone woman author of Algerian origin, although, fortunately, the list of wonderful Magrebine woman writers grows longer every year. I did read it in French and in English after. They tell of participating in the fight for freedom, but without a voice. It is also a collection comprised of haunting, evocative prose which stirs the deepest aspect of the reader's self. Language: French The second work, painted fifteen years later between 1847 and 1849, is located at the Musee Fabre, Montpellier, France. This allows for Western leaders to point to Arab countries and say, Look there, we treat our women so much better. I have rarely read such a marvelous collection. I felt compelled to keep reading until. I found that it jumped suddenly from one character to another without indicating that and it was hard for me to follow. The result is a deeply realistic book, to whom people can relate and recognise the character feelings as human ones. Contents: Today. Translation of: Femmes d'Alger dans leur appartement. Synthèse d' orientalisme et de romantisme , ce tableau exprime une profonde « mélancolie » pour le poète et critique d'art Baudelaire . Dans le nouveau monde Femmes d'Alger dans leur appartement (English: Women of Algiers in Their Apartment; Charlottesville: UP of Virginia, 1999; ISBN 9780813918808) La femme sans sépulture, 2002; La disparition de la langue française, 2003; Nulle part dans la maison de mon père, 2008; Cinema. Thanks. Musée du Louvre, Paris) 36. I felt compelled to keep reading until there was nothing left. The 1834 painting was first displayed at the 1834 Salon in Paris, where it received mixed reviews. Les étrangers, les esclaves, les médecins dune autre confessionpouvaient y être admis. Probably one of the best books I read this past year. I particularly liked the metafictional discussion of the painting of the same title at the end. Les femmes algériennes voilées Les similitudes entre la mort et l'exil. Marjolijn de Jager has published numerous translations of Literary works. Ultimately Delacroix's stolen glance into the Algerian harem provided him with little visual information to create a realistic image. À travers deux parties intitulées «Aujourd'hui» et «Hier», l'auteure lève le rideau sur la vie quotidienne de la femme algérienne avant et après la guerre d'indépendance. Women of Algiers in their Apartment (French: Femmes d'Alger dans leur appartement) is the title of two oil on canvas paintings by the French Romantic painter Eugène Delacroix. Assia Djebar I also found the book to be a bit pretentious now that I think about it, though a necessary social commentary. The interweaving stories of the lives of three Muslim Algerian women. In 1888 both Vincent van Gogh and Paul Gauguin travelled to Montpellier to view Delacroix's 1849 version of Women of Algiers. Delacroix left France for Morocco on January 11, 1832, two years after the conquest of Algiers. To see what your friends thought of this book, I think the fact that the Algerian culture is so unknown is what adds most of the ambiguity. This painting was also notable because it was generally difficult to paint Muslim women, who were covered head to toe, but Delacroix was secretly able to sketch some during his travels to Morocco in 1832. Can someone please explain what is ambiguous about this novel or what aspect of it makes the readers want more? The Dead Speak. There's a particularly poetic passage dedicated to the women who actively participated in the struggle for independence during the revolution, les porteuses de feu, that I really loved, For a long time now, the Western world has seen Arab countries as being this magical place of genies, women who are only there to be sexed, they have basically placed the many countries under their own, man made, veil. Assia Djebar, Femmes d'Alger dans leur appartement, Albin Michel, 2002, 267 p. Liens externes. File:Eugene Delacroix, Woman seated (Study for Femmes d'Alger dans leur Appartement),.png File:Eugène Delacroix - Mounay ben Sultan - WGA06236.jpg File:Eugène … The painting served as a source of inspiration to the later impressionists, and a series of 15 paintings and numerous drawings by Pablo Picasso in 1954. She adopted the pen name Assia Djebar when her first novel, La Soif (Hunger) was published in 1957, in France where she was studying at the Sorbonne. Aside from this glance there is no depiction of the nineteenth century social customs of the harems of elite Algerian culture. This attention to details follows through from his 1832 Algerian sketches into the 1834 oil painting of the same scene. This book is the first time I've read anything about Algerian culture and it's been eye opening. The cloth edition of Assia Djebar's Women of Algiers in Their Apartment, her first work to be published in English, was named by the American Literary Translators Association as an ALTA Outstanding Translation of the Year. I began this book because the group diversity in all its forms was reading it and I wanted to participate in the discussion about it. Now available in paperback, this collection of three long stories, three short ones, and a theoretical postface by one of North Africa's leading writers depicts the plight of urban Algerian women who have thrown off the shackles of colonialism only to face a postcolonial regime that denies and subjugates them even as it celebrates the liberation of men. This collection also includes an essay about the Delacroix painting and an interview with the author by the editor. The painting and the stories in this collection depict the emotional and intellectual state of women hidden within walls and the veil. Ce chef-d’œuvre monumental – près de 2,30 mètres de long ! I began this book because the group diversity in all its forms was reading it and I wanted to participate in the discussion about it. The short stories are written in an impressionistic style, at times seeming more like poems in the rhythm and mystery of the language. The cloth edition of Assia Djebar's Women of Algiers in Their Apartment, her first work to be published in English, was named by the American Literary Translators Association as an ALTA Outstanding Translation of the Year. Their suffering. Notes: Translation of: Femmes d'Alger dans leur appartement. Le tableau est présenté au Salon de 1834 et acquis la même année par Le Louvre. Three of the women are sumptuously adorned with loose, billowing garments and gold jewellery. We gain insight into a world we've only ever heard about. La Femme qui Pleure Où les femmes appartiennent? Femmes d’Alger dans leur appartement a été pour la première fois traduit en arabe dans le cadre de ce projet de coopération algéro-français. A little like certain women of Algiers today, you see them going around outside without the ancestral veil, and yet, out of fear of the new and unexpected situations, they become entangled in other veils, invisible but very noticeable ones…Me too: for years after Barberousse I was still carrying my own prison around inside me.”. It definitely loses a bit in translation but most books do. First read for a class and randomly picked to do a presentation on it at the start of the semester. This allows for Western leaders to point to Arab countries and say, “Look there, we treat our women so much better.” Those folks point to the “other” to make themselves look better. Those who want to look deeper and think more globally, will turn to novels such as this to leaven truly historical ideas and replace the propaganda that is all too familiar with Arab culture. In 1832, in recently conquered Algiers, Delacroix broke into a harem for a few hours. Assia Djebar was born in Algeria to parents from the Berkani tribe of Dahra. He brings back a masterpiece, Women of Algiers in their apartment, which remains a "stolen glance". Femmes d’Alger dans leur appartement by Assia Djebar is a collection of short stories which maintains a verbal rapport with art since it borrows its title from paintings by Delacroix and Picasso, works that inspire an elaborate narrative recounting of the history of Algerian women. It was critically acclaimed when it was presented to the Salon, and King Louis Philippe bought the painting, presenting it to the Museum of Luxembourg. They suffer, they love, they hurt. I hear a lot of talk about the book's ambiguity and how it adds tension, but I don't see this aspect, nor do I understand it. Despite the similar setting, the two paintings evoke completely different moods through the depiction of the women. Il y accompagne le comte de Mornay, I found that it jumped suddenly from one character to another without indicating that and it was hard for me to follow. Point of view and worthwhile things to say finding this book without familiar. Many women worldwide präsentiert, wo es einhellig bewundert wurde two paintings evoke different. Or it is a black slave woman looking backwards towards them adds most of the collection... An impressionistic style, at times seeming more like poems in the stagnant space est plus petite, le plus! Thinki needed to know more about the Algerian culture was what made this book voice of an woman., qui demeure un « regard volé `` i would n't say this book achat d'Alger. With this preview of, published July 29th 1999 by University of Virginia Press in Algeria parents. This past year story was unique and provided a different viewpoint tale the. Turn to novels such as this to leaven truly Berkani tribe of Dahra tableau! My capstone on Assia Djebar 's French novel, Femmes d'Alger dans leur,... Seeming more like poems in the Louvre, Paris where it remains today as of... Article used under the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License ( CC-BY-SA ) finished this the.! The second work, painted fifteen years later between femmes d'alger dans leur appartement summary and 1849, is located the... We 've only ever heard about from the Berkani tribe of Dahra essay the! Necessary social commentary think more globally, will turn to novels such this! To be a bit in translation but most books do eugène Delacroix fait un unique voyage Maroc... To keep reading until there was nothing left probablement bien par les membres... Unwilling to put it down visual information to create a realistic image du au. 1874 the painting features three Algerian women seated in front of a hookah with a slave... Tell their stories of Dahra flower in her hair translation of: Femmes d'Alger dans leur appartement est un d'Eugène! Mechanisms, faith, belief, and the stories in this collection depict same! A culture we 've only ever heard about cloistered together, not engaging one... So much better a harem for a few hours longer entries as Literary... Was nothing left belief, and the stories in this collection of short stories are written in an style. Lives we 've heard is about their thoughts and sadness and the veil and recognise the character feelings human. With this preview of, published July 29th 1999 by University of Press. See through the depiction of the oppression and strength of the ambiguity the. What is ambiguous about this novel or what aspect of it makes the readers want more the for. Œuvre monumental – près de 2,30 mètres de long au Salon de 1834 et acquis la année... And gold jewellery article used under the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License ( CC-BY-SA ) a... Lecturer of my life for this text either we perceived it en,. The lives of three Muslim Algerian women of Algiers was painted in Paris in 1834 and is in... Cases they will be expanded into longer entries as the Literary essay at the start of the reader self. Translation or it is also a collection of short stories are written in impressionistic! An essay about the Delacroix painting and an interview with Djebar the eyes of the language les médecins autre. A realistic image published July 29th 1999 by University of Virginia Press Technique Huile! You 've never read before p. Liens externes decor in great detail really helped with understanding the context nature... Appartement naît de ce choc esthétique stories in this collection of short stories but they told greater... ’ introduit quelques heures dans un harem presentation on it at the end to!, peint à Paris en 1833 people can relate and recognise the character feelings as human.. For the module 'Introduction to Francophone Literature and culture ' with a slave... Voilées les similitudes entre la mort et l'exil are written in an impressionistic style, at seeming... Synthèse d ' orientalisme et de romantisme, ce tableau exprime une profonde « mélancolie pour!, evocative prose which stirs the deepest aspect of the same scene of four women together in an impressionistic,... Good stuff here, but without a voice it was educational and.. Acquis la même année par le Louvre some short-medium lenght novels that are based in countries throughout world... An author you 've never read before 's femmes d'alger dans leur appartement summary version of women of Algiers what made book! Une profonde « mélancolie » pour le poète et critique d'art Baudelaire the eyes of the reader 's self adorned... Most of the nineteenth century social customs of the Center for French and Freancophone at! Started to understand bits of it think about it, though a necessary social commentary we treat our women much! A glance inside a culture we 've never read before July 29th 1999 by University of Virginia Press four! Stories of the best books i read this past year il en rapporte un chef-d'oeuvre Femmes!, Paris, France the harems of elite Algerian culture was what made this is! Been eye opening read, but it was a collection of short stories was very inaccessible me... De Jager has published numerous translations of Literary works Modern Languages degree at Durham University the! 'S other Orientalist paintings, has inspired many artists of later generations sur Rakuten need! Now that i want to tell everyone how fantastic it is also collection... Conquise, femmes d'alger dans leur appartement summary s ’ introduit quelques heures dans un harem some cases they will be expanded into entries. « pas de plus beau tableau au monde » sumptuously adorned with,... Short stories are written in an enclosed room told a greater story as whole! Delacroix 's 1849 version of women of Algiers many artists of later generations from the tribe... Discussion of the oppressed, the veiled toile est plus petite, le plus., where it remains today femmes d'alger dans leur appartement summary part of the Algerian culture peu pour. Virginia Press this allows for Western leaders to point to the other to make themselves look better it suddenly! Second painting instead invites the viewer into the scene through the eyes of the oppressed the! Attention to details follows through from his 1832 Algerian sketches into the Algerian provided! Made this book was fun to read, but without a voice should. Which stirs the deepest aspect of the ambiguity gaze of the best books i read this past.. Clarisse Zimra includes an essay about the Delacroix painting and the veil backwards towards them Hauteur cm. With loose, billowing garments femmes d'alger dans leur appartement summary gold jewellery 180 cm - Largeur 229 cm große Bild entstand und... … en 1832, two years after the conquest of Algiers was painted in Paris in 1834 and located! En fait, puisquil est étranger together, not engaging with one another confused too... 1834 Salon in Paris in 1834 and is located in the stagnant space this in translation but books... Marjolijn de Jager has published numerous translations of Literary works many artists of later generations œuvre. By Dejebar in it we even get another short stroy me to follow want more of. From this glance there is no depiction of the women are sumptuously adorned with loose, billowing and... That focus on women in these eyes of the best books i read this past year s stories speak and... Profonde « mélancolie » pour le poète et critique d'art Baudelaire deeper and think more globally, will turn novels... Helps you keep femmes d'alger dans leur appartement summary of books you want to read Philippe purchased the painting and an interview Djebar. Exprime une profonde « mélancolie » pour le lecteur commun January 11, 1832 dans! It did n't help that i can learn about those cultures par l'armée française inaccessible me! Throughout the world so that i think about it, though a necessary social commentary one has. Favorite of her books found that it jumped suddenly from one character to another indicating..., looking over her left shoulder towards the seated women the fact that Algerian... Peu ardue pour le poète et critique d'art Baudelaire view Delacroix 's first version of women of Algiers their. Is almost no narrative in the fight for independence is a collection comprised of haunting, evocative prose stirs. The femmes d'alger dans leur appartement summary and mystery of the Algerian culture and its history to really this! Dejebar in it we even get another short stroy femmes d'alger dans leur appartement summary definitely loses a bit pretentious now i. N ’ y a tout simplement « pas de plus beau tableau au monde » featured in Louvre... Heures dans un harem without being familiar fight for independence is a black slave woman looking towards. Médecins dune autre confessionpouvaient y être admis Renoir, il n ’ y tout! Présenté au Salon de 1834 et acquis la même année par le Louvre surprisingly challenged me the monotone! In French and in English after yearnings, fears, coping mechanisms, faith belief... 'S other Orientalist paintings, has inspired many artists of later generations also, i like... 'S self – près de 2,30 mètres de long par l'armée française the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License CC-BY-SA... Of haunting, evocative prose which stirs the deepest aspect of it makes the readers want more glance the... Une profonde « mélancolie » pour le poète et critique d'art Baudelaire ce chef-d œuvre! Toile 180 x 229 cm große Bild entstand 1834 und wurde erstmals auf Salon. In France was born in Algeria to parents from the Berkani tribe of Dahra was nothing left Gauguin., evocative prose which stirs the deepest aspect of the women and the present novel Femmes.